ЗАО «Вяртимо намай» – основанное в 2006 г. предприятие, предоставляющее услуги по выполнению качественных письменных и устных переводов, услуги локализации, редактирования, расшифровки звуковых носителей, а также другие сопутствующие услуги. Наши основные направления перевода: право, медицина (фармация), финансы, экономика, ИТ, политика и др.

Наша цель – чтобы все наши заказчики, партнеры и приобретатели услуг были довольны нашей работой.

Наши приоритеты – качество, скорость и точность.

Мы прекрасно понимаем, что единожды разочарованный клиент вряд ли обратится повторно, поэтому работаем только с высококвалифицированными переводчиками, редакторами, ИТ-специалистами и консультантами определенных областей. Большинством переводчиков сданы экзамены Генерального директората по переводу Европейской комиссии (англ. DG SCIC) и получена аккредитация для работы в основных органах Европейского Союза.

Сотрудничаем с надежными, совместной работой проверенными партнерами за рубежом (в Эстонии, Латвии, Бельгии, Люксембурге, Словении, Чехии и др.). Это позволяет нам выполнять переводы не только с литовского на иностранный и с иностранного на литовский, но и непосредственно с одного иностранного языка на другой. Нами накоплен богатый опыт осуществления проектов по выполнению сложных и быстрых переводов, требующих координирования на самом высоком уровне и, разумеется, качественного перевода.

Наши переводчики в своей работе используют программу памяти переводов Trados SLD и другие программы. Поэтому можем обеспечить, что и в том случае, когда крупный проект выполняет группа переводчиков, и в том случае, когда оказываем Вам услуги на основе договора о долгосрочном сотрудничестве, в переводе будет сохранена предпочтительная и единая терминология. Выполненные нашими переводчиками переводы до их представления заказчику редактируются, т.е. перевод просматривает другой переводчик, после чего текст редактируется редактором, для которого язык, на который выполняется перевод, является родным.

Являемся членами международных переводческих ассоциаций ELIA и GALA. В целях постоянного повышения качества участвуем в организуемых ассоциациями международных конференциях и курсах повышения квалификации.

В 2009 г. предприятие сертифицировано по стандартам ISO 9001:2008 и EN 15038, внедрена и действует система менеджмента качества, ежегодно аудиторскую проверку проводят специалисты по сертификации. Это не только оценка, но и серьезное обязательство, которое исполняем ежедневно.
С 2009 г. на основе подписанных договоров выполняем требующие особого качества переводы документов для Генерального директората по переводам ЕС, для Люксембургского суда по правам человека, для Всемирного банка, Европейского банка реконструкции и развития, а также для других важных международных организаций. Нашими клиентами являются как частные предприятия самых разных направлений бизнеса, так и бюджетные учреждения, большинство судов Литвы. Обслуживаем и физических лиц, к которым отосимся с уважением и ежедневно любезно общаемся при оказании услуг нотариального заверения переводов.

Цены выполняемых ЗАО «Вяртимо намай» переводов конкурентоспособные, постоянным клиентам срочные переводы выполняем без наценки. Это известно нашим постоянным заказчикам.

Приглашаем и Вас стать ими!

Заказ переводов по интернету

Оформите заказ онлайн заполнив прилагаемую форму.

Работа для переводчиков

Пришлите нам Ваши данные заполнив прилагаемую форму.