
![]()

![]()


![]()
![]()
![]()
Profesionalūs, sertifikuoti vertimai verslui ir teisininkams
Sutarčių vertimas
Išverčiame verslo, darbo, paslaugų, nuomos, akcininkų ir kitų rūšių sutartis. Užtikriname, kad būtų išlaikytos visos teisinės formuluotės, sąlygos ir specifiniai terminai. Taip pat galime pasirūpinti notaro patvirtinimu ar prisiekusio vertėjo parašu, jei reikalinga teisinė galia.
Teismo dokumentų vertimas
Verčiame sprendimus, nutartis, ieškinius, procesinius protokolus ir kitus dokumentus, naudojamus civilinėse, baudžiamosiose ir administracinėse bylose. Užtikriname, kad vertimas būtų tikslus ir tinkamas naudoti institucijose Lietuvoje ar užsienyje.
Įmonės steigimo ir įstatų vertimas
Verčiame steigimo dokumentus, įstatus, registracijos pažymas, vadovų paskyrimo dokumentus ir kt. Šios paslaugos dažniausiai reikalingos įmonėms, plečiančioms veiklą užsienyje arba registruojančioms filialus Lietuvoje.
Patentų ir intelektinės nuosavybės vertimas
Teikiame patentų paraiškų, licencijų sutarčių, technologinių aprašų ir kitų su intelektine nuosavybe susijusių dokumentų vertimus. Dirbame tik su vertėjais, išmanančiais tiek teisinę, tiek techninę specifiką.
Norminių aktų ir įstatymų vertimas
Verčiame Lietuvos ir ES teisės aktus – įstatymus, nutarimus, reglamentus, direktyvas. Paslauga aktuali advokatams, įmonių teisininkams, verslams, dalyvaujantiems tarptautiniuose projektuose.
Notarinių įgaliojimų ir asmens dokumentų vertimas
Verčiame įgaliojimus, gimimo, santuokos, mirties liudijimus, vardų keitimo pažymas ir kitus civilinės būklės dokumentus. Galime pateikti vertimus su notaro patvirtinimu arba prisiekusio vertėjo parašu.
Finansinių ataskaitų vertimas
Verčiame pelno (nuostolių) ataskaitas, balanso ataskaitas, mokestinius dokumentus, auditoriaus išvadas. Vertimai atitinka reikalavimus teismams, bankams, investuotojams ar verslo partneriams.
Elektroninių bylų, el. susirašinėjimų vertimas
Verčiame el. laiškus, SMS, susirašinėjimus, pokalbių išrašus – ypač naudinga bylose, kur įrodymais tampa elektroninis bendravimas. Užtikriname šių dokumentų autentiškumo ir kalbinio tono išlaikymą.
Teisinių vertimų rinkos faktai
- Remiantis Law News duomenimis, teisinių vertimų rinka 2024 m. siekė apie 6,8 mlrd. USD, o iki 2033 m. prognozuojama, kad išaugs iki 10,2 mlrd. USD
- „Sertifikuoti vertėjai būtini teisinių tekstų tikslumui – jų patirtis garantuoja, kad vertimas bus teisiškai korektiškas ir atitiks kontekstą.“ – Jerica Fernes, Tomedes
- ISO 17100 sertifikatas reiškia, kad vertimo paslaugos atitinka tarptautinius kokybės reikalavimus – kiekvienas vertimas tikrinamas, o procesai dokumentuojami.
Kodėl „Vertimo Namai“ yra geras Teisinių vertimų partneris?
- Teisinė specializacija. Vertimus atlieka vertėjai, turintys teisinį išsilavinimą arba didelę patirtį šioje srityje.
- Sertifikuoti vertimai. Laikomės ISO 17100:2015 ir ISO 9001:2015 standartų. Visi vertimai tikrinami antrojo redaktoriaus.
- Griežtas konfidencialumas. Visi vertėjai pasirašę NDA. Naudojame saugius dokumentų perdavimo kanalus, laikomės BDAR.
- Greitis. Daugumą vertimų atliksime per 1 – 3 d. d. Skubiems projektams – galime pradėti tą pačią dieną.
- Pilnas sprendimas. Vertimas + notarinis tvirtinimas + apostilė + konsultacija vienoje vietoje.
DUK – Dažniausiai užduodami klausimai
Kiek kainuoja teisinis vertimas?
Kaina priklauso nuo dokumento tipo, kalbų poros, ar reikia sertifikavimo. Atsakome su pasiūlymu per 1 valandą.
Kokios kalbos siūlomos?
Verčiame į 155 kalbas. Populiariausios: lietuvių, anglų, vokiečių, prancūzų, rusų, ispanų, lenkų. Teiraukitės individualiai.
Per kiek laiko gausiu vertimą?
Taip. Pateikiame vertimą su biuro spaudu ar/ir notaro patvirtinimu.
Ar vertimas galioja teisinėse institucijose?
Visi projektai yra konfidencialūs. Esant poreikiui pasirašome NDA.
Kaip užsakyti teisinį vertimą?
Atsiųskite dokumentą el. paštu arba naudokite užklausos formą. Atsakysime per 1 valandą.
